【双语】国防部:呼吁共同遏阻日本右翼势力为军国主义招魂,遏制日本

  国防部:呼吁共同遏阻日本右翼势力为军国主义招魂

  MND: Make United Efforts to Contain the Revival of Militarism by Japan’s Right-wing Forces

  12月25日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。

  记者:据报道,日本首相高市早苗谈及“拥有核潜艇”问题时称,“不排除任何选项”,日首相官邸官员此前称日本应当拥有核武器。此外,日防卫省发布报告称,中国国防开支“迅速增长”并加强在日周边活动,还拟于2026年在冲绳部署移动雷达装置,监视中方航母等军事行动。请问发言人有何评论?

  Question: According to media reports, regarding the introduction of nuclear-powered submarines, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi said: “We will not rule out all options”. An official from the Prime Minister’s Office stated that Japan should possess nuclear weapons. Additionally, the Japanese Ministry of Defense recently released a report, claiming that China’s defense spending is growing rapidly and China is increasing activities near Japan. The report also states plans to deploy mobile radar equipment in Okinawa by 2026 to monitor Chinese military activities, including those of Chinese aircraft carriers. What’s your comment on that?

  张晓刚:中国国防支出合理适度,占国内生产总值比重低于世界平均水平;中国军队在相关海域行动符合国际法和国际实践,不容任何干扰挑衅。我们敦促日方停止虚假叙事,停止对中方搞针对性部署,对一切滋扰挑衅行径,中方将依法依规予以坚决反制。

  Zhang Xiaogang: China’s defense expenditure is reasonable, moderate, and remains below the global average as a share of GDP. The operations of the Chinese military in relevant waters are fully in compliance with international law and international practice, and brook no interference or provocation. We urge Japan to cease its false narratives and halt targeted deployments against China. We will take resolute countermeasures against any harassment or provocations.

  近年来,日本千方百计推进“再军事化”,在扩军备武道路上狂飙突进,复活军国主义警兆愈发显著。为掩盖不轨图谋,日本常常拿中国说事,此前高市首相就涉台问题发表错误言论,现在右翼势力又扯下伪善面目鼓吹拥核,冒天下之大不韪,试探国际正义底线,这是对战后国际秩序与核不扩散体系的公然挑衅,对地区和国际和平稳定的严重威胁,对日本宣扬“走和平发展道路”的完全背离。我们呼吁所有爱好和平的国家和人们行动起来,坚决遏阻日本右翼势力为军国主义招魂,避免让世界陷入动荡不安、历史悲剧重演。

  In recent years, Japan has relentlessly pursued remilitarization and accelerated its military buildup, with an increasingly visible and dangerous tendency towards a militarist revival. To cover up its underlying ambitions, Japan has repeatedly used China as a pretext. Not long ago, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi made erroneous remarks concerning the Taiwan question. Now, right-wing forces in Japan have thrown away their hypocritical mask and are openly advocating for nuclear armament. These actions constitute a direct defiance of international norms, a blatant challenge to the bottom line of international justice, the post-WWII international order, and the global non-proliferation regime. They pose a severe threat to peace and stability in the region and beyond. What Japan is doing runs directly counter to its own professed commitment to peaceful development. We call upon all peace-loving nations and peoples to take actions to resolutely contain the revival of militarism by Japan’s right-wing forces, and prevent the world from sliding into turmoil or reliving tragedies of the past.


nginx